Wednesday, September 2, 2020

50 Diminutive Suffixes (and a Cute Little Prefix)

50 Diminutive Suffixes (and a Cute Little Prefix) 50 Diminutive Suffixes (and a Cute Little Prefix) 50 Diminutive Suffixes (and a Cute Little Prefix) By Mark Nichol Who knew there were this numerous approaches to adjust a word to mean belittlement or warmth, or simply diminishment in size? Presently, you do. Here’s a major rundown of little joins: 1. - aster: This by and large pejorative addition indicating likeness was normal a few hundred years prior yet is uncommon today; the main notable enduring example is poetaster, a word portraying a sub-par writer. 2. - cule: This closure, some of the time with the letter c discarded, is basic in clinical and logical jargon. Case and particle are basic models; animalcule, alluding to minute living beings, for example, microscopic organisms, is uncommon in lay use. 3. - culus: This immediate acquiring from Latin is rarer than its Frenchified partner; analytics is maybe the most popular structure, however homunculus (â€Å"little man†) is a fascinating model. 4. - el: This unassuming French minute shows up as often as possible in common language: sanctuary and passage are just two of numerous models. 5-6. - ella, - ello: The female type of this Italian postfix is most popular as a major aspect of Cinderella’s name; among objects, novella is maybe the most natural use. When attached to a person’s name, - ella is frequently utilized in framing the logical name of a types of microscopic organisms, as in salmonella (the inheritance of one D. E. Salmon). The manly structure is found in bordello. 7. - elle: This uncommon addition happens in organelle. 8. - en: This addition signifies a little or youthful structure, as in cat, however chicken is a converse model: Originally, in Old English (as cicen), the term for grown-ups was fowl, and chicken meant a youthful flying creature. It likewise alludes what something is made of, as in woolen. 9. - erel: As with - rel, words finishing off with - erel are now and again insulting, as in doggerel. 10. - ers: This minute doesn't truly propose a decrease in size; it’s utilized in authoring slang, for example, bonkers and preggers. 11. - ster: This humble alludes to an individual who does or is the thing that the root word shows: hoodlum (and bankster, the as of late authored scornful expansion in response to the apparent guiltiness of huge banks), adolescent. 12-13. - et, - ette: The manly type of this French small shows up in such pervasive words as fixture and wallet. The female type of - et, more typical in English than the manly structure, is found in words, for example, cigarette and kitchenette. 14-15. - etto, - etti: The particular and plural Italian reciprocals of - et are obvious in borrowings from that language, for example, amaretto and spaghetti. 16. - ie: Words with this postfix are from English (as in doggie), Scottish (for instance, laddie), or Dutch, (for example, treat), or are diminutives of individual names, as in Charlie. 17. - il: Words finishing off with - il, for example, postscript and pencil, came to English from Latin through French. 18-19. - illa, - illo: This Spanish minute shows up in such words as vanilla and cigarillo. 20-21. - illus, - illi: This Latin structure is uncommon, limited in utilization to bacillus/bacilli and lapillus/lapilli. 22. - ine: This French humble is in plain view in puppet, tambourine, and so forth. Now and then, similarly as with linguine, words so added get from Italian. 23-25. - ina, - ino - ini: These ladylike and manly structures, of Italian or Spanish inception, are appeared in marina, palomino, and numerous different words. The plural structure, - ini, is generally connected with food: panini, zucchini. 26. - ing: This English modest by and large shows up in references to divisions or parts, as in farthing or giving. 27. - ish: This addition can be added to practically any thing to make a modifier noticing the association or likeness of one thing to another: English, greenish. 28-29. - ita, - ito: Spanish words including the female structure - ita, (for example, fajita) and - ito (burrito, for instance) have been acquired into English. 30. - family: This Dutch humble is typically found in dark words like cannikin, however napkin gets by as a rule use; mannequin, more typical than the Dutch-inferred puppet, is the main French deduction to be utilized generally in English. The plural structure is regularly joined to offered names to frame a loving minute: Mollykins, for instance. 31. - le: Words with this closure can either be of Latin starting point, (for example, article or molecule which, similar to specific, comes from particula) or from Middle English (group, puddle). 32â€33. - let, - lette: These structures, separately in a roundabout way and straightforwardly acquired from French, are seen, for instance, in booklet and roulette; omelet was earlier composed as omelet. 34. - ling: Words shaped with this minute are by and large however not solely warm: sweetheart, duckling, yet subordinate. 35. - o: This small can be charming or putting down: kiddo, psycho. 36. - ock: This structure from Old English is best know in the plural use backside, yet it’s likewise conspicuous in hillock, mattock, and different words. 37. - ola: This fake addition is found in slang (payola) or current or previous brand names (individually, Victrola and granola or pianola). 38. - ole: This uncommon French addition shows up in meal. 39-40. - olo, - oli: Piccolo, obtained from Italian by method of French, is a twofold little, on the grounds that the root word implies â€Å"little†; ravioli incorporates a plural type of - olo. 41. - olus: This Latin small appears in logical wording from Latin, for example, nucleolus. 42-43. - ot, - otte(s): These French endings are uncommon in like manner things (prostitute, culottes) however are found in given names like Charlotte and Margot. 44. - rel: This increasingly normal variation of - erel is regularly however not generally deprecatory: mutt and lowlife, yet not kestrel. 45-46. - sie(s) or - sy: The principal variation of this infant talk slang is found, for instance, in footsie and onesies, while the second shows up in insignificant and so forth and names like Betsy. 47. - ula: This Latin postfix appears in equation, spatula, and different words. 48. - ule: This humble, found in granule, knob, and different words, comes legitimately from Latin or by implication from it through French. 49. - ulum: This Latin addition shows up in such words as pabulum and pendulum. 50. - y: This structure, with multiplying of the first letter, is seen both in diminutives of given names, for example, Bobby and Patty, and in words like little dog and mom. Likewise, the adaptable prefix small scale is handily connected to any current word, for example, in miniskirt, minivan, etc. Need to improve your English quickly a day? Get a membership and begin accepting our composing tips and activities day by day! Continue learning! Peruse the Vocabulary classification, check our well known posts, or pick a related post below:Avoid Beginning a Sentence with â€Å"With†Driver License versus Driver’s LicensePrepositions to Die With

No comments:

Post a Comment

Note: Only a member of this blog may post a comment.